Español para todos

EDUCACION.

Buscamos favorecer la educación integral infantojuvenil en la comunidad de Maré, Rio de Janeiro – Brasil.

OPORTUNIDAD.

Aumentar las oportunidades de empleo de la población de las favelas a través de la enseñanza del español.

VOLUNTARIADO.

Favorecer la participación del voluntariado nacional e internacional.

ACERCA DEL PROYECTO

El complexo de Maré es uno de los mayores conjuntos de favelas de Rio de Janeiro. Es el hogar de 130.000 personas, debido al contexto de marginalización, pobreza y violencia las niñas, niños, jóvenes y población adulta a quienes se dirige el proyecto, se propone estas acciones, destinadas a la mejora progresiva de su calidad de vida, mejorando su situación personal y social. Se busca facilitar el acceso de la población beneficiaria a la enseñanza de la lengua española, como apoyo a la Ley Nº 11.161 por la cual este idioma se convierte en lengua de oferta obligatoria en las escuelas públicas. Así, se pretende dar una educación de lengua extranjera de calidad, con profesorado nativo, de forma que ésta suponga un diferencial y una oportunidad para las niñas, niños y adolescentes de estas favelas, así como una herramienta para mejorar el perfil profesional de la población adulta

Educación integral
100%
Mejorar las oportunidades
100%
Participación del voluntariado
100%

Nuestros voluntarios

Ana Prieto

Ana Prieto

Coordinadora General

Trabajo en el proyecto hace 3 años dando clases y en este momento lo compagino con la coordinación del proyecto.

Katherine Beltrán

Katherine Beltrán

Profesora Voluntaria/ Coordinadora de voluntarios

Trabajo desde 2016 en este proyecto. Actualmente soy profesora de los alumnos del nivel 3 y coordinadora de los voluntarios. Mi principal motivación es poder empoderar a nuestros alumnos de nuevas herramientas para que puedan alcanzar sus sueños.

Miriam Izquierdo

Miriam Izquierdo

Profesora voluntaria / Técnica de proyectos

Apoyo al proyecto desde el 2017 como profesora impartiendo clases de español y también en el área técnica de gestión de proyectos.

 

Cecilia Nahra

Cecilia Nahra

Profesora Voluntaria/Coordinadora Pedagógica

Apoyo el proyecto desde 2017. Me motiva ser parte del progreso de nuestros alumnos y acercarlos a otras culturas.

Miguel Luque

Miguel Luque

Tecnología

Brindo apoyo al proyecto haciendo tareas relacionadas a tecnología.

 

"La enseñanza que deja huella no es la que se hace de cabeza a cabeza, sino de corazón a corazón."

Howard G. Hendricks

 

 

Blog de la comunidad

Familia pequeña

Mi familia no es muy grande. Somos solo cinco personas: mi madre, mi hermana, mis sobrinos y yo. Yo soy más joven que mi hermana, pero yo soy más alto. Yo vivo solo y mi hermana es mi vecina. Yo tengo veintitrés años y ella veinticinco. Mi madre se llama Gleicia. Mi hermana se llama Caren, mis sobrinos se llaman Caique y Carine, y yo Caio. Yo vivo en una casa muy bonita.
Yo soy administrador. Por la mañana, desayuno solo en la cocina. Me gusta desayunar con mi familia los domingos. Además, por las mañanas siempre tengo hambre. Después del trabajo, voy al curso. Cuando llego preparo una comida deliciosa. Me ducho y después veo la televisión. Cuando llega el fin de semana voy trabajar con la música.
Mi madre es morena y un poco gorda. A mi hermana le gusta quedar con sus amigas y sus hijos. Yo me divierto mucho más estudiando, comiendo, bebiendo, sambando y viajando.

La Cultura Árabe

LA CULTURA ARABE

  1. La lengua árabe
  2. La caligrafía árabe
  3. Las letras del alfabeto árabe

1. La Lengua Arabe

La lengua árabe es la lengua sagrada del Islam. Puesto que está formada generalmente por raíces  de tres consonantes, que cambian de significado gracias a las vocalizaciones (las vocales cortas no si escriben), y debido a que de cada raíz se puede formar, teóricamente de manera ilimitada, nuevas palabras segun reglas fijas, La lengua adquirió una extraordinária capacidad expresiva y una gran ductilidad que actualmente la hace capaz de adaptar incluso los conceptos más modernos.

2. La caligrafia árabe

La caligrafia árabe es un arte supremo que se funda en un código, en reglas geométricas y ornamentales, un arte que implica en su trazado uma teoría de la lengua y de la escritura.  Ella se caracteriza por su gran abstracción, em oposición a la representación figurativa del arte occidental .

Al decir de los calígrafos árabes , su arte es la geometria  del alma , enunciada  por  el  cuerpo  .

La caligrafía árabe es una manifestación  cultural global que cristaliza en  sus límites extremos, la metafísica de una lengua determinada.

La caligrafía árabe codificada supone ya una  invención gráfica (diacrítica y vocálica), elaborada poco a poco, antes y después de la aparición (advernimiento) del profeta Muhammad, y que se dedica a una transcripción  ardua y temerosa del Corán .

Pero la caligrafía era el trabajo de una burocracia celestial, que tendía a imprimir en el cuerpo social un orden político , insuflado por el texto coránico.

3. LAS LETRAS DEL ALFABETO ARABE 

Son de una calidad estética particular y fueron destinadas a consignar por escritor las palabras sagradas del corán que iban a comandar toda la organización religiosa, política, social, cultural y económica del Islam .

CALIGRAFIA  KUFICA , caracterizada por su aspecto anguloso y geométrico. Pero los árabes, deliberadamente han vuelto a hacer la  creación artística . 

El profeta no había dicho Dios es bello y ama la bellezas.

La caligrafía árabe ha conquistado un prestigio inalterable en complicidad   con el arabesco que, desarrollando sus estilizaciones florales, no deja   ningún lugar vacío.

LGBTs víctimas de la dictadura argentina reciben disculpas

Iniciativa forma parte del plan de reparación de la provincia de Santa Fe

Al crecer como una persona transgénero en la Argentina de la década de 1970, Noelia Trujillo sabía que podría ser presa y sufrir abusos sólo por andar en la calle con el pelo largo y vistiendo falda. A los 16 años, ella fue presa por policías, que determinaron que se quitara la ropa y entonces se burlaron de ella. En otras ocasiones fue detenida, algunas veces por hasta dos meses, en comisarías en la provincia de Santa Fe, en el Este de Argentina.

Esta semana, Trujillo, de 55 años, finalmente recibió una petición pública de disculpas bajo un plan de reparaciones inédito ideado por la provincia de Santa Fe para personas LGBT que sufrieron durante la dictadura de 1976 a 1983, muchas de ellas transgénero.

-Eran considerados criminales, subhumanos, porque usábamos ropa de mujer – dijo a la Thomson Reuters Foundation.

– Usted se siente despreciable. Fue la violencia psicológica que más me afectó.

Tres décadas después del fin de la dictadura argentina, el país ya ha hecho grandes esfuerzos para avanzar en los derechos LGBT. En 2010, Argentina se convirtió en el primer país en América Latina en permitir que las parejas homosexuales se casen y adopten niños. El país también es uno de los pocos que permiten que las personas cambien su género en documentos oficiales de identificación tras una ley aprobada en 2012. En Santa Fe, hombres y mujeres transgénero tienen derecho a realizar gratuitamente la cirugía de cambio de sexo y la terapia hormonal en hospitales públicos.

— Tenemos suerte de vivir en una provincia que tomó el asunto de nuestro derechos en serio. Hay una voluntad política – dijo Trujillo.

 

Fuente: https://m.oglobo.globo.com

Nina y Nena

 

Nina, la leona, y Nena la onza, dos amigas que vivían en un bosque desierto, que estaba muy lejos de los humanos.

Nina y Nena tuvieron que huir a un bosque vecino, pues donde vivían fue invadido por tigres rabiosos que querían dominar la hacienda en la que vivían.

Entonces rápidamente la leona, y la onza tuvieron que huir, sin saber a dónde ir la leona recordó el bosque vecino, y se fueron.

En cuanto llegaron, tuvieron problemas con el grupo de leones y leonas que vivían allí, pero con el paso del tiempo, las amigas decidieron vivir en paz con los vecinos que las ayudaban a traer comidas para sobrevivir.

Después de mucho tiempo viviendo en el bosque, las amigas se convirtieron en integrantes del grupo, y vivieron sin aflicciones.

A los Profesores

Vengo a expresar aquí mi inmensa gratitud por vuestro trabajo en enseñarnos español.

Soy agradecida por la paciencia, la seriedad, la satisfacción y el compromiso que tienen con nosotros.

El proyecto de ustedes es increíble para mí, pues ya estoy consiguiendo entender bien, y hablar un poco.

Quiero resaltar la importancia de la continuación de las clases, porque además de la lengua, he aprendido otras culturas que enriquecen mi conocimiento del mundo.

Entonces, dejo para ustedes toda mi admiración y cariño por ese maravilloso trabajo.

¡Hasta luego!

La importancia del conocimiento

Vivimos en el siglo XXI, también conocido como el siglo de las informaciones y comunicaciones, donde el conocimiento ya es mas importante que el dinero.

El conocimiento transofrmó una de las herramientas mas importantes para los negocios, por esto una persona con un nivel alto de conocimiento en su área de actuación es bien valorada por las empresas, que siempre buscan personas que agreguen conocimiento a su organizacion; pero solo el conocimiento no es importante si no se sabe usarlo.

Siempre busque adquirir nuevos conocimientos y desarrollar sus habilidades , porque en un mundo con tanta competencia, el conocimiento sumado con otros valores, valen mas que el dinero.

Información de contacto

Sí tienes cualquier duda en cuanto al proyecto o tienes interés en participar y apoyar como profesor voluntario u otra forma te invitamos a comunicarte con nosotros.

Ven y únete al proyecto

Información de Contacto